[{"data":1,"prerenderedAt":48},["ShallowReactive",2],{"news-detail-2322-zh":3,"news-recent-2322-zh":19},{"id":4,"userId":5,"userName":6,"title":7,"enTitle":8,"content":9,"enContent":10,"date":11,"files":12,"carrierCode":17,"createdDate":18},2322,1031692,"王奕翔","迪拜环球伦敦门户港及迪拜环球南安普顿港宣布，出口服务费（ESF）自 2026 年 7 月 1 日起生效。","D P World London Gateway and D P World Southampton announce Export Service Fee (ESF) effective from 1st July 2026","\u003Cp>\u003Cbr>\u003C/p>\u003Cp>以下为自 2026 年 7 月 1 日起执行的收费标准，按每\u003Cstrong>出口重箱\u003C/strong>收取；相关费用将按规定开具账单，适用情形将予以追溯计费。\u003C/p>\u003Cp>\u003Cimg src=\"https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/rms/c338799fcb0846568d297facd57d3220.png\">\u003C/p>\u003Cp>以上所列各项费用均以货物出运当日标准为准，迪拜环球港务集团可提前\u003Cstrong>一个月\u003C/strong>发布通知对收费标准进行调整。\u003C/p>\u003Cp>如有任何疑问，敬请联系您当地的销售专员或客户服务代表。\u003C/p>\u003Cp>感谢您长期以来的业务支持。\u003C/p>","\u003Ch1>\u003Cbr>\u003C/h1>\u003Cp>Please find below a schedule of charges effective of July 1st 2026, per export laden container, which will be invoiced out accordingly and will be backdated where applicable.&nbsp;\u003C/p>\u003Cp>\u003Cimg src=\"https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/rms/a8f557beeb194002bc57d92ef1b687da.png\">\u003C/p>\u003Cp>All charges listed above are valid at time of shipment and D P World may adjust with one months notice.\u003C/p>\u003Cp>If you have any questions, please reach out to your local sales or customer experience representative.\u003C/p>\u003Cp>We want to thank you for your continued business.\u003C/p>\u003Cp>\u003Cbr>\u003C/p>","2026-05-06",[13],{"fileUrl":14,"fileName":15,"fileId":16},"https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/485c676eec63471084042c86c06fcb9b.jpg","485c676eec63471084042c86c06fcb9b.jpg",6317410,"MAERSK",1778116732000,[20,26,32,37,42],{"id":21,"date":22,"title":23,"summary":24,"image":25},2440,"2026-06-11","从印度次大陆和巴基斯坦运往欧洲的货运？已有价格公告","将会上调。此次上调的有效期适用于2026年7月6日起的航次。 以下是此次涨价的具体详情： 20英尺干货集装箱——所有价格均以美元计价 适用于40英尺干货集装箱——所有价格均以美元计价 请注意，本海运运价需遵守以下条款及附加费： 有效期：另行…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/86ad9e0be3bf45f7bfa7afd4c23e6652.jpeg",{"id":27,"date":28,"title":29,"summary":30,"image":31},2439,"2026-06-10","远东至北欧及地中海（东行/西行）旺季附加费（PSS）的实施","马士基调整远东亚洲（不含韩国）至北欧和地中海航线的旺季附加费（PSS），价格计算生效日期为2026年7月1日。韩国出发的货物价格计算生效日期为2026年7月10日。 运费金额明细如下： *目的地指贸易范围内的目的地，可能与全球地理定义不同。…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/c0c49c4e0f6140f194ea2e9936079563.jpeg",{"id":33,"date":22,"title":34,"summary":35,"image":36},2438,"变更至印度次大陆至北欧及地中海地区应急应急附加费（E3W 与 E4W）","我们特此通知您，印度次大陆至北欧及地中海航线（E3W 与 E4W 航线）的应急应急附加费（ECS）将有所调整。 以下航线的费用将发生调整： 印度次大陆至北欧 印度次大陆至地中海 附加费的上调将自2026年6月24日的价格计算日（PCD）起生…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/a64a8356c98d4861bbde238b98ee9116.png",{"id":38,"date":28,"title":39,"summary":40,"image":41},2437,"港口附加费/港口规费出口（PAE）/ 港口附加费/港口规费进口（PAI）—— 适用范围：南非往返全球","马士基特此通知客户，根据5月14日公布的码头费用上调通知，出口港口附加费/港口费（PAE）和进口港口附加费/港口费（PAI）将相应上调。此次费用调整旨在弥补南非Transnet港口码头公司（TPT）新征收的燃油中立费。 燃油中性费将适用于所…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/84c836201e114427a97c5d8265ae6045.jpeg",{"id":43,"date":44,"title":45,"summary":46,"image":47},2436,"2026-06-09","卡萨布兰卡铁路枢纽（MAASE）进口内陆旺季附加费终止通知","我们特此通知您，关于我司发往卡萨布兰卡铁路枢纽（MAASE）的内陆物流服务，有一项重要更新事宜。 我们很高兴地通知您，自2026年6月10日起，随着情况恢复正常，旺季一阶段的进口货物附加费将取消。 附加费详情： 名称：进口内陆旺季附加费（I…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/2a76e7e8b72d4c56a27faecfaaee8fc5.jpeg",1781186892170]