[{"data":1,"prerenderedAt":48},["ShallowReactive",2],{"news-detail-2256-zh":3,"news-recent-2256-zh":19},{"id":4,"userId":5,"userName":6,"title":7,"enTitle":8,"content":9,"enContent":10,"date":11,"files":12,"carrierCode":17,"createdDate":18},2256,1031692,"王奕翔","阿曼出口及豪尔费坎区域内进口冷藏货物紧急应急附加费（ECS）调整通知","ECS Adjustment for reefer shipments for Oman exports and intra-regional imports into Khor Fakkan.","\u003Ch2>\u003Cbr>\u003C/h2>\u003Cp>我方特此通知，针对\u003Cstrong>阿曼出口\u003C/strong>及\u003Cstrong>豪尔费坎区域内进口\u003C/strong>的冷藏货物，将对其紧急应急附加费（ECS）进行更新调整。\u003C/p>\u003Cp>新的紧急应急附加费标准自运价起算日（PCD）2026 年 4 月 2 日起生效，适用于非美国联邦海事委员会（FMC）管辖航线。对于受 FMC 监管的国家及地区（美国、美属萨摩亚、波多黎各、美属维尔京群岛、关岛、中国台湾地区及哥伦比亚），将执行 30 天通知期；越南则执行 15 天通知期。\u003C/p>\u003Cp>本通知同时涵盖\u003Cstrong>印度次大陆与中东地区之间\u003C/strong>的区域内进出口双向物流业务。更新后的紧急应急附加费标准详见下表，运价公告页面也已同步更新。\u003C/p>\u003Cp>所有附加费的调整均需遵守相关监管审批要求及通知期规定，期满后正式生效。适用附加费将体现在贵司最新账单中，我方将持续同步后续相关更新信息。\u003C/p>\u003Cp>如有任何疑问，敬请联系马士基当地分支机构或业务代表，我们将竭诚为您提供协助。感谢您的理解，我方将一如既往全力支持您的供应链需求。\u003C/p>\u003Ch2>新版紧急应急附加费自 4 月 2 日起生效（单位：美元）\u003C/h2>\u003Cp>\u003Cimg src=\"https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/rms/20c2bbee2e694b26ad2e3abc1d3bc3e7.png\">\u003C/p>\u003Cp>\u003Cbr>\u003C/p>","\u003Ch1>\u003Cbr>\u003C/h1>\u003Cp>We would like to inform you of updates to the Emergency Contingency Surcharge (ECS) for reefer shipments covering Oman exports and intra-regional imports into Khor Fakkan.\u003C/p>\u003Cp>New ECS levels will apply effective Price Calculation Date (PCD) 2nd April for Non-FMC trades.\u003C/p>\u003Cp>For FMC-regulated countries (United States, American Samoa, Puerto Rico, U.S. Virgin Islands, Guam, Taiwan, and Colombia), a 30-day notice period will apply. For Vietnam, a 15-day notice period will apply.\u003C/p>\u003Cp>This advisory also covers both import and export intra-regional flows between the Indian Subcontinent and the Middle East. The updated ECS levels are reflected in the table below, and the&nbsp;\u003Ca href=\"https://www.maersk.com/news/category/rate-announcements\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\" style=\"color: rgb(36, 91, 219);\">\u003Cu>Rate Announcements page\u003C/u>\u003C/a>has been updated accordingly.\u003C/p>\u003Cp>All surcharge changes remain subject to any applicable regulatory approvals and notice periods, after which the surcharge will become effective. Applicable surcharges will be reflected in your latest invoices, and we will continue to keep you informed of any further updates.\u003C/p>\u003Cp>If you have any questions, please&nbsp;\u003Ca href=\"https://www.maersk.com/contact\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\" style=\"color: rgb(36, 91, 219);\">\u003Cu>contact your local Maersk office\u003C/u>\u003C/a>&nbsp;or representative, who will be happy to assist. We appreciate your understanding and remain committed to supporting your supply chain needs.\u003C/p>\u003Cp>\u003Cbr>\u003C/p>\u003Ch4>New ECS Effective 2nd April (USD)\u003C/h4>\u003Cp>\u003Cbr>\u003C/p>\u003Cp>\u003Cimg src=\"https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/rms/242b1c73b03b424487aefa3541f6c58c.png\">\u003C/p>\u003Cp>\u003Cbr>\u003C/p>","2026-04-02",[13],{"fileUrl":14,"fileName":15,"fileId":16},"https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/7c4bfefced4e4f32b5ceb0e77eaedde1.jpeg","7c4bfefced4e4f32b5ceb0e77eaedde1.jpeg",6148459,"MAERSK",1775181645000,[20,26,32,37,42],{"id":21,"date":22,"title":23,"summary":24,"image":25},2440,"2026-06-11","从印度次大陆和巴基斯坦运往欧洲的货运？已有价格公告","将会上调。此次上调的有效期适用于2026年7月6日起的航次。 以下是此次涨价的具体详情： 20英尺干货集装箱——所有价格均以美元计价 适用于40英尺干货集装箱——所有价格均以美元计价 请注意，本海运运价需遵守以下条款及附加费： 有效期：另行…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/86ad9e0be3bf45f7bfa7afd4c23e6652.jpeg",{"id":27,"date":28,"title":29,"summary":30,"image":31},2439,"2026-06-10","远东至北欧及地中海（东行/西行）旺季附加费（PSS）的实施","马士基调整远东亚洲（不含韩国）至北欧和地中海航线的旺季附加费（PSS），价格计算生效日期为2026年7月1日。韩国出发的货物价格计算生效日期为2026年7月10日。 运费金额明细如下： *目的地指贸易范围内的目的地，可能与全球地理定义不同。…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/c0c49c4e0f6140f194ea2e9936079563.jpeg",{"id":33,"date":22,"title":34,"summary":35,"image":36},2438,"变更至印度次大陆至北欧及地中海地区应急应急附加费（E3W 与 E4W）","我们特此通知您，印度次大陆至北欧及地中海航线（E3W 与 E4W 航线）的应急应急附加费（ECS）将有所调整。 以下航线的费用将发生调整： 印度次大陆至北欧 印度次大陆至地中海 附加费的上调将自2026年6月24日的价格计算日（PCD）起生…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/a64a8356c98d4861bbde238b98ee9116.png",{"id":38,"date":28,"title":39,"summary":40,"image":41},2437,"港口附加费/港口规费出口（PAE）/ 港口附加费/港口规费进口（PAI）—— 适用范围：南非往返全球","马士基特此通知客户，根据5月14日公布的码头费用上调通知，出口港口附加费/港口费（PAE）和进口港口附加费/港口费（PAI）将相应上调。此次费用调整旨在弥补南非Transnet港口码头公司（TPT）新征收的燃油中立费。 燃油中性费将适用于所…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/84c836201e114427a97c5d8265ae6045.jpeg",{"id":43,"date":44,"title":45,"summary":46,"image":47},2436,"2026-06-09","卡萨布兰卡铁路枢纽（MAASE）进口内陆旺季附加费终止通知","我们特此通知您，关于我司发往卡萨布兰卡铁路枢纽（MAASE）的内陆物流服务，有一项重要更新事宜。 我们很高兴地通知您，自2026年6月10日起，随着情况恢复正常，旺季一阶段的进口货物附加费将取消。 附加费详情： 名称：进口内陆旺季附加费（I…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/2a76e7e8b72d4c56a27faecfaaee8fc5.jpeg",1781186905137]