[{"data":1,"prerenderedAt":48},["ShallowReactive",2],{"news-detail-2251-zh":3,"news-recent-2251-zh":19},{"id":4,"userId":5,"userName":6,"title":7,"enTitle":8,"content":9,"enContent":10,"date":11,"files":12,"carrierCode":17,"createdDate":18},2251,1031692,"王奕翔","新西兰多式联运燃油附加费调整通知","Intermodal Fuel Fee update in (New Zealand)","\u003Ch1>\u003Cbr>\u003C/h1>\u003Cp>近期全球能源价格大幅上涨，中东地区安全局势持续变化并影响全球燃油供应，进一步加剧了价格波动，给物流及多式联运市场带来持续巨大成本压力。全球约 20% 的燃油需经霍尔木兹海峡运输，当前局势造就了前所未有的成本环境，对内陆运输及多式联运业务均造成影响。\u003C/p>\u003Cp>为保障服务持续稳定、维护货物安全，并确保全球服务网络拥有充足的合作商运力，马士基集团（A. P. Moller – Maersk）将对内陆运输业务实施临时性、与成本挂钩的能源 / 燃油价格调整。\u003C/p>\u003Cp>马士基已于\u003Cstrong>2026 年 3 月 16 日\u003C/strong>起征收多式联运燃油附加费（EFS/IFS）。自\u003Cstrong>2026 年 4 月 2 日\u003C/strong>起的本月调整标准如下，该费用将按月根据实际成本及全球局势变化进行复核调整：\u003C/p>\u003Cul>\u003Cli>新西兰地区：上调\u003Cstrong>28%\u003C/strong>\u003C/li>\u003C/ul>\u003Cp>鉴于当前能源市场波动剧烈，后续若形势变化，可能需进一步调整费用。\u003C/p>\u003Cp>我们深知上述措施将对您的业务运营产生影响，在此特殊时期，我们将持续全力支持您的物流需求。如有任何疑问或需要协助，请联系您对接的马士基当地销售代表。\u003C/p>\u003Cp>感谢您长期以来的合作与对马士基的信任。\u003C/p>\u003Cp>\u003Cbr>\u003C/p>","\u003Ch1>\u003Cbr>\u003C/h1>\u003Cp>The recent surge in global energy prices—amplified by the evolving security situation in the Middle East and its impact on worldwide fuel availability—continues to place significant pressure on logistics and intermodal transportation markets. With approximately 20% of global fuel passing through the Strait of Hormuz, current developments have created an unprecedented cost environment affecting Landside (Inland) and Intermodal operations.\u003C/p>\u003Cp>To ensure service continuity, safeguard cargo integrity, and secure sufficient vendor capacity across our network, A. P. Moller – Maersk will implement temporary, cost reflective energy/fuel price adjustments on Landside Transportation.\u003C/p>\u003Cp>Effective from 16 March 2026 Maersk implemented an Intermodal Fuel Fee (EFS/IFS).\u003C/p>\u003Cp>Current monthly starting from 2nd of April 2026 by are outlined below and will review monthly in line with costs &amp; how the global situation develops.\u003C/p>\u003Cul>\u003Cli>New Zealand: +28%\u003C/li>\u003C/ul>\u003Cp>Given the volatility of the current energy market, further adjustments may be required as conditions evolve.\u003C/p>\u003Cp>We understand the impact these measures may have on your operations and remain committed to supporting your logistics needs through this challenging period. For any questions or guidance, please reach out to your local Maersk Sales representative you are currently engaged with.\u003C/p>\u003Cp>Thank you for your continued partnership and trust in Maersk.\u003C/p>\u003Cp>\u003Cem>(*) For non-FMC shipments, the price calculation date is the Estimated Time of Departure (ETD) of the first vessel shown in the most recent booking confirmation issued at the customer’s request. \u003C/em>\u003C/p>\u003Cp>\u003Cem>(*) For FMC shipments, the price calculation date is the date on which Maersk A/S, or one of its authorised agents, takes possession of the last container listed on the transport document. For FMC, the Intermodal Fuel Fee applies from 16/03/2026.\u003C/em>\u003C/p>","2026-04-01",[13],{"fileUrl":14,"fileName":15,"fileId":16},"https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/3a79d25be3dd4f3d984a0a7d1c38e78d.jpeg","3a79d25be3dd4f3d984a0a7d1c38e78d.jpeg",6139828,"MAERSK",1775037057000,[20,26,32,37,42],{"id":21,"date":22,"title":23,"summary":24,"image":25},2440,"2026-06-11","从印度次大陆和巴基斯坦运往欧洲的货运？已有价格公告","将会上调。此次上调的有效期适用于2026年7月6日起的航次。 以下是此次涨价的具体详情： 20英尺干货集装箱——所有价格均以美元计价 适用于40英尺干货集装箱——所有价格均以美元计价 请注意，本海运运价需遵守以下条款及附加费： 有效期：另行…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/86ad9e0be3bf45f7bfa7afd4c23e6652.jpeg",{"id":27,"date":28,"title":29,"summary":30,"image":31},2439,"2026-06-10","远东至北欧及地中海（东行/西行）旺季附加费（PSS）的实施","马士基调整远东亚洲（不含韩国）至北欧和地中海航线的旺季附加费（PSS），价格计算生效日期为2026年7月1日。韩国出发的货物价格计算生效日期为2026年7月10日。 运费金额明细如下： *目的地指贸易范围内的目的地，可能与全球地理定义不同。…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/c0c49c4e0f6140f194ea2e9936079563.jpeg",{"id":33,"date":22,"title":34,"summary":35,"image":36},2438,"变更至印度次大陆至北欧及地中海地区应急应急附加费（E3W 与 E4W）","我们特此通知您，印度次大陆至北欧及地中海航线（E3W 与 E4W 航线）的应急应急附加费（ECS）将有所调整。 以下航线的费用将发生调整： 印度次大陆至北欧 印度次大陆至地中海 附加费的上调将自2026年6月24日的价格计算日（PCD）起生…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/a64a8356c98d4861bbde238b98ee9116.png",{"id":38,"date":28,"title":39,"summary":40,"image":41},2437,"港口附加费/港口规费出口（PAE）/ 港口附加费/港口规费进口（PAI）—— 适用范围：南非往返全球","马士基特此通知客户，根据5月14日公布的码头费用上调通知，出口港口附加费/港口费（PAE）和进口港口附加费/港口费（PAI）将相应上调。此次费用调整旨在弥补南非Transnet港口码头公司（TPT）新征收的燃油中立费。 燃油中性费将适用于所…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/84c836201e114427a97c5d8265ae6045.jpeg",{"id":43,"date":44,"title":45,"summary":46,"image":47},2436,"2026-06-09","卡萨布兰卡铁路枢纽（MAASE）进口内陆旺季附加费终止通知","我们特此通知您，关于我司发往卡萨布兰卡铁路枢纽（MAASE）的内陆物流服务，有一项重要更新事宜。 我们很高兴地通知您，自2026年6月10日起，随着情况恢复正常，旺季一阶段的进口货物附加费将取消。 附加费详情： 名称：进口内陆旺季附加费（I…","https://geekfiles.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/crm/2a76e7e8b72d4c56a27faecfaaee8fc5.jpeg",1781186906138]